Tuesday, March 22, 2011

JYJ Twitter Posts 3/23/11

I will update this post throughout the day with their original message and a translation when it becomes available.

Jaejoong:

@KungChalermchai thank you for the day^^kung~see you tomorrow~ have a goooood night^^ 1:42am KST

皆会いたいぜ 体気を付けてね! 6:46pm KST
Translation: I want to meet everyone, take care of your health!

@yusuke_0414 皆が心配で寝る前にいつも思っちゃうんだよー本当に気を付けてな!7:02pm KST
Translation: I’ve been so worried for everyone, that I keep thinking about it before I sleep. You really have to take care!




@UN1982 会いたいぜ 8:06pm KST
Translation: NAOYA didn’t come, so he wasn’t in the picture (^^) I was there but I was asleep (Laughs) 

@fuku0501 楽しかったよね( ´ ▽ ` )ノ 8:08pm KST
Translation: It was fun ( ´ ▽ ` )

@U_and_YOU てかドラマは順調?9:52pm KST
Translation: Hey is your drama going well?

@mimily19931222 @yusuke_0414 あのさ〜ユユてどちのユユなのかい? 9:53pm KST
Translation: Uhm~ Which Yu Yu is this Yu Yu?

@KungChalermchai Talk show was great ^ ^

@yusuke_0414 なんだ〜むずいむずい(笑)じゃあー優はこれからシロシロだっ!雄介はスケスケ。。。。  10:01pm KST
Translation: What~ That’s so difficult (Laughs) Then, Yu (Shirota) will be Shiro Shiro! Yuusuke is Suke Suke…. 

@KungChalermchai today was nice~bro(papa) 

@yusuke_0414 ちょっとスケスケはダメぽいだね。。仕方ない。。ユウユウにしよう。。。。残念。でも優はシロシロで!10:08pm KST
Translation: It seems that Suke Suke is not possible… There’s no other way… Let’s use Yuu Yuu..and too bad but Yu (Shirota) is Shiro Shiro then!

@mimily19931222 @yusuke_0414 スミマセン。。笑 10:30pm KST
Translation: Sorry…..(Laughs)

모든걸 초월해 기다림이란 초조함과,늘 불안정한 두려움속에서도 늘 우릴지켜주고 사랑해줘서 감사합니다.그리고 우릴 사랑해주는 모든 별들을 지켜주는 하늘이 있어 또한번 감사드립니다.그리고 존경합니다. 10:45pm KST
Translation: Thank you for overcoming everything and protecting us and loving us, regardless of the feelings of uncertainty from waiting and amidst the unstable fear surrounding us. And I feel thankful once more that there is a sky that protects all the stars who love us. And I admire you all.

Source: Jaejoong's Twitter
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net + ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

No comments:

Post a Comment