T/N: This is the translation from the Japanese subs
(1:25-3:31)
JJ: These NII clothes are really cool. Ah, not only me, but other entertainers often wear them, too. Jisung hyung, who I’m together at the drama, was wearing them, too.
YC: Do you mean that team wear?
JS: No, I heard they were handing them out.
JJ: He was wearing the team wear and was giving out the information….
JS: Jaejoong hyung, you should be the one to hand them out.
JJ: Yes, though I am the model, Jisung hyung game this T shirt to me.
JS: Oh, that was really cute clothes, which we’ve never seen before.
JJ: There are blue and orange NII’s hoodie T shirts, and they are very cute. I really wanted that T shirt, but was snatched away. Though I’m the model, I’ve never worn that hoodie.
Staff: They were saying that they will give you 10 hoodies. Will 10 hoodies be enough?
JJ: These NII clothes are really cool. Ah, not only me, but other entertainers often wear them, too. Jisung hyung, who I’m together at the drama, was wearing them, too.
YC: Do you mean that team wear?
JS: No, I heard they were handing them out.
JJ: He was wearing the team wear and was giving out the information….
JS: Jaejoong hyung, you should be the one to hand them out.
JJ: Yes, though I am the model, Jisung hyung game this T shirt to me.
JS: Oh, that was really cute clothes, which we’ve never seen before.
JJ: There are blue and orange NII’s hoodie T shirts, and they are very cute. I really wanted that T shirt, but was snatched away. Though I’m the model, I’ve never worn that hoodie.
Staff: They were saying that they will give you 10 hoodies. Will 10 hoodies be enough?
JJ: Give me 10, please.
JS: Give us total 30. 10 for one member.
JJ: That was super cute.
YC: One hoodie is enough for me, oh, maybe two.
Staff: How do you think about these characters?
JS: To be honest, my attention is for the cat.
YC: Do you mean you prefer the cat design?
JS: Yes
Staff: This charter is Clara, and this one is Loo.
JS: I like Clara better.
Staff: Jaejoong-shi, which character is your favorite?
JJ: I prefer the cat.
JS: Jaejoong has a pet cat.
YC: For me, the dog. I like girls with faces like puppies,
JS: Am I the dog?
YC: But seeing this character, I now seem to like cat-like faces.
Staff: Are you serious?
YC: Of course. It’ll be funny if the girl’s face is like this. A face will only one eye is, out!
JJ: By the way, this dog’s nipples are too big.
JS: HAHAHAHAHAHA
JJ: What kind of products are the best sellers?
Staff: Of course, the ones that JYJ wore is the best seller.
JS: But between the two, there should be a real best seller.
Staff: The dog.
JS: Really? In Korea, dogs are more popular.
JJ: And Clara is cuter.
(3:59-4:40)
Staff: What is your impression for shooting outdoors today?
JJ: It was really warm. It is for autumn clothes, so..
Staff: Please say it in a happy way.
JJ: REALLY WARM! Since it was for the autumn season, the clothes are a little heavy, but we enjoyed the filming. In the winter season, we will meet you again! So see you. Please love the event hosted by NII (Heart T shirts and others). I hope that everyone will be interested in the JYJ necklace which should be introduced to you next time. Today, the filming was fun, and we will be able to go home in good spirits. Everyone, thank you!
JYJ: Thank you!
Staff: What is your impression for shooting outdoors today?
JJ: It was really warm. It is for autumn clothes, so..
Staff: Please say it in a happy way.
JJ: REALLY WARM! Since it was for the autumn season, the clothes are a little heavy, but we enjoyed the filming. In the winter season, we will meet you again! So see you. Please love the event hosted by NII (Heart T shirts and others). I hope that everyone will be interested in the JYJ necklace which should be introduced to you next time. Today, the filming was fun, and we will be able to go home in good spirits. Everyone, thank you!
JYJ: Thank you!
Source: GmarketJapan@youtube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
No comments:
Post a Comment